Quatrième niveau des peintures - Fourth Level of paintings

La voûte de la Co-Cathédrale - Co-Cathedral ceiling

Santus-Saint
Mark Greschner MPA, Artec Photographic Design

Cercles d'anges-Circle of angels

Cercles d'anges-Circle of angels
Mark Greschner MPA, Artec Photographic Design

Pax-Paix-Peace

Chantez au Seigneur-Sing to the lord
Mark Greschner MPA, Artec Photographic Design

Chef-d'oeuvres de Msgr Maillard-Msgr. Maillards master piece
Mark Greschner MPA, Artec Photographic Design

Colonnes de la Co-Cathedrale columns
Mark Greschner MPA, Artec Photographic Design

Sanctuaire-Sanctuary
Mark Greschner MPA, Artec Photographic Design


 


Quatrième niveau des peintures, la voûte de la Co-Cathédrale

Tout ce qui se trouve au-dessus de la démarcation blanche y inclus les neuf tableaux d’anges célestes et autour des seize petits vitraux représentent, pour Msgr Charles Maillard - le Ciel qui est déjà commencé sur terre. Il a écrit sur la voûte de la Co-Cathédrale, le premier verset du Gloire à Dieu « `«Gloria in Excelsis Deo - et in terra- Pax -hominibus bonae voluntatis` Gloire à Dieu – au plus des cieux et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté. Sur le haut des petits vitraux, il y a des citations latines. Il y en a une qui dit « `Pax cum Deo` qui signifie «`Paix avec Dieu` et près de celle-ci, deux autres citations disant `Pax cum proximo` et `Pax cum semetipso` signifiant `Paix avec son prochain` et `Paix avec soi-même`. Dans ses tableaux, Msgr Maillard, exprime que si nous vivons en harmonie avec les autres et avec vous-même, nous vivons en harmonie parfaite avec Dieu.

Autour des petits vitraux de la voûte, il a écrit le contraire des sept péchés capitaux – il a écrit les vertus où se voient des plantes, des fleurs et des fruits à profusion. «`Fleurs, épanouissez-vous et donnez des fruits, dit l’inscription latine - `Florete flores` et `date frvctvs`.

D’autres inscriptions en Latin sont comme celles qui se trouvent au-dessus de la galerie de la chorale disant `Cantemus Domino Cantemus` signifiant `Chantez au Seigneur, Chantez` et `Sanctus ! Sanctus ! Sanctus !` ces trois mots inscrits sur l’arche qui surplombent l’entrée du sanctuaire, signifient `Saint ! Saint ! Saint !`.

(Afin de s’inspirer, Msgr Maillard utilisa des photos de bébés et d’enfants de ses paroissiens. On nous dit également que tous les anges qu’il fit peinturer étaient nus. A cause de la pudeur et des commentaires de ses paroissiens, il décida d’ajouter à ses peintures des rubans pour couvrir les anges.)
 

Fourth level of paintings, the entire Co-Cathedral`s ceiling

All that is above the pictorial life of Saint Philomena represents the fourth level of the Co-Cathedral’s paintings. The nine ceiling paintings of celestial angels and all the designs that surround the 16 smaller stained glass windows represented for Msgr. Maillard that heaven begins on earth. He wrote on the ceiling the first verse of the Glory to God «`Gloria in Excelsis Deo – et in terra – Pax – hominibus bonae voluntatis` - Glory to God in the highest and peace on earth and good will to all men. On the top of a few smaller windows, there are Latin insricptions which read `Pax cvm Deo` meaning `Peace with thy God` and two others reading `Pax cvm proximo` and `Pax cvm semetipso` translated into English, this means `Peace with thy neighbour` and ‘Peace with thyself`. Msgr. Maillard explains in his paintings that if we live in perfect harmony with ourselves and with our neighbours, we will live in perfect harmony with God.

Around the ceiling windows, the priest-artist listed the Catholic Virtues which oppose the Capital Sins written on the bottom level of the Co-Cathedral. `Florete flores` and `date frvctvs` are two more Latin inscriptions, written above the Virtues, meaning `Flowers, grow and give fruit`.

On the arch above the choir loft is written `Cantemus Domino Cantemus` meaning `Sing to the Lord, Sing` and on the principal arch before the sanctuary is written `Sanctus ! Sanctus ! Sanctus !` (Holy ! Holy ! Holy !).

(Msgr. Maillard was often inspired by photographs of his parishioners’ babies and children for the drawing of the celestial angels. It is told that the angels were originally painted naked. A group of parishioners, having shared their displeasure, encouraged Msgr. Maillard to paint ribbons over the angels.)


retour  back